...

مکالمه زبان انگلیسی برای گرفتن تاکسی همراه ترجمه فارسی + صوت

اگر شما نیز همواره برای گرفتن تاکسی در کشور های انگلیسی زبان مشکل دارید برای شما در این بخش مکالمه زبان انگلیسی برای گرفتن تاکسی هماره با ترجمه را قرار داده ایم.

یکی از مهمترین بخش های زندگی یادگیری یک زبان دیگر است، باعث میشود تا شما بتوانید به راحتی با افراد بسیاری ارتباط برقرار کنید. برای این کار بهتر است بهترین آموزش زبان را داشته باشید.

برخی از دوستان میخواهند زبان انگلیسی را در کوتاه ترین مدت یاد بگیرند برای شما آموزش زبان انگلیسی را قرار داده ایم.

بسیاری از زبان آموزان در شهر های ایران مانند شیراز به دنبال بهترین آموزشگاه زبان هستند ما به آنها بهترین آموزشگاه زبان انگلیسی در شیراز را معرفی کرده ایم.

در این مقاله سعی داریم برای شما عزیزان تمامی بخش های گرفتن تاکسی در زبان انگلیسی را آموزش بدهیم.

مکالمه زبان انگلیسی برای گرفتن تاکسی

مکالمه کوتاه برای گرفتن تاکسی در زبان انگلیسی

در این بخش برای شما یک مکالمه کوتاه برای گرفتن تاکسی در زبان انگلیسی را بررسی خواهیم کرد.

راننده تاکسی: Hi. Where are you going?

سلام. مقصد کجاست؟

مسافر: To the airport, please.

فرودگاه، لطفا.

راننده تاکسی: Shall I put your suitcase in the trunk?

چمدان‌تان را بگذارم صندوق عقب؟

مسافر: No thanks. I’ll keep it with me. How long will it take to the airport?

نه ممنون. کنار خودم نگه می‌دارم. چقدر طول می‌کشد تا به فرودگاه برسیم؟

راننده تاکسی: About 30 minutes. Are you in a hurry?

حدودا ۳۰ دقیقه. عجله دارید؟

مسافر: Yes, I’m a bit late.

بله، کمی دیر کرده‌ام.

راننده تاکسی: We can take the expressway. There’s an extra charge, okay?

می‌توانیم از بزرگ‌راه برویم، اما باید هزینه اضافه پرداخت کنید. موافقید؟

مسافر: That’s okay, thanks.

خوبه، ممنون.

راننده تاکسی: Fasten your seat belt, please.

لطفا کمربندتان را ببندید.

مسافر: Okay.

چشم.

راننده تاکسی: Here’s the expressway. Can I have $5 for the fee?

اینم از بزرگ‌راه. می‌توانم ۵ دلار برای حق عوارض بگیرم؟

مسافر: Here you are.

بفرمایید.

راننده تاکسی: Are you catching a flight?

آیا قرار است به پروازتان برسید؟

مسافر: Yes, I’m going to London for a business trip.

بله، برای یک سفر کاری به لندن می‌روم.

راننده تاکسی: Okay. Here is the airport.

اوکی. اینم از فرودگاه. (به فرودگاه رسیدیم.)

مسافر: Thank you. How much is it?

ممنون. کرایه چقدر میشه؟

راننده تاکسی: $۶۵.

۶۵ دلار.

مسافر: Here’s $70. Keep the change.

اینم ۷۰ دلار، بقیه‌اش هم برای خودتان.

راننده تاکسی: Thanks. Don’t forget your suitcase.

ممنون. چمدان‌تان را یادتان نرود.

مسافر: Okay. Bye. Have a good day!

اوکی، ممنون. روز خوبی داشته باشید.

شروع سفر و انتخاب تاکسی

در اولین قدم برای گرفتن تاکسی شما باید قصد سفر کنید، برای مثال میخواهیم از خانه خودمان به خانه دوستامان برویم پس باید تاکسی بگیریم. در این بخش برای شما تمامی این موارد را بررسی خواهیم کرد.

کلمات و عبارات کلیدی مربوط به تاکسی و تاکسی گرفتن در انگلیسی

در این بخش به شما کلمات و عبارات درباره تاسی و تاکسی گرفتن به زبان انگلیسی را بررسی خواهیم کرد.

عبارت انگلیسی معنی فارسی موقعیت کاربرد
Hail a Cab تاکسی گرفتن (اشاره در خیابان) عملیات اشاره کردن با دست برای توقف تاکسی در حال حرکت.
Taxi Stand / Rank ایستگاه تاکسی / صف تاکسی محل‌های تعیین شده برای سوار شدن به تاکسی‌ها.
Meter / Taximeter تاکسی‌متر دستگاه الکترونیکی محاسبه کرایه.
Fare کرایه، نرخ سفر هزینه کلی و نهایی سفر.
Trunk / Boot (UK) صندوق عقب محلی که چمدان‌ها و وسایل بزرگ قرار داده می‌شوند.
Tip / Gratuity انعام مبلغ اضافی که به دلخواه برای تشکر به راننده پرداخت می‌شود.
Surcharge هزینه اضافی مبلغی که برای ساعت‌های شلوغی، مسیرهای خاص یا خدمات ویژه اضافه می‌شود.
Receipt رسید مدرکی که برای ثبت هزینه‌ها (به‌ویژه سفرهای کاری) درخواست می‌شود.
Designated Pickup Area محل تعیین‌شده سوار شدن منطقه‌ای مشخص برای سوار شدن به تاکسی یا سرویس‌های آنلاین.
Car Pool / Ride-share سفر اشتراکی / هم‌سفری حالتی که مسافر با افراد دیگر در یک تاکسی یا خودرو هم‌سفر می‌شود.

مکالمه انگلیسی برای گرفتن تاکسی در خیابان

در این بخش برای گرفتن تاکسی باید بدانید که آیا تاکسی سرویس میدهید یا خیر در این بخش این موارد را بررسی خواهیم کرد.

عبارت انگلیسی معنی فارسی موقعیت کاربرد
Are you available/free? سرویس می‌دهید / آزاد هستید؟ برای اطمینان از اینکه تاکسی مسافر دیگری ندارد.
I’m looking for a taxi to downtown. دنبال تاکسی برای مرکز شهر می‌گردم. اعلام مقصد به راننده پس از توقف.
Could you pull over right here, please? می‌شود لطفاً همین‌جا توقف کنید؟ درخواست توقف در محل دقیق توسط مسافر.
Do you have room for four people? آیا برای چهار نفر جا دارید؟ سوال در مورد ظرفیت خودرو.
I’m in a bit of a hurry, can we take the fastest route? کمی عجله دارم، می‌توانیم از سریع‌ترین مسیر برویم؟ اعلام عجله و درخواست مسیر بهینه.
Just this one bag for the trunk. فقط همین یک کیف برای صندوق عقب است. پاسخ به سوال راننده درباره تعداد چمدان‌ها.
Will the trip take more than 20 minutes? آیا این سفر بیشتر از ۲۰ دقیقه طول می‌کشد؟ سوال برای تخمین زمان سفر.
Thanks, I’ll hop in the back. ممنون، من عقب می‌نشینم. برای اطلاع دادن به راننده درباره محل نشستن.
Which way are you going now? الان از کدام طرف می‌روید؟ سوال در مورد مسیر اولیه راننده قبل از سوار شدن.
How far is it to the Museum of Art? تا موزه هنر چقدر راه است؟ سوال برای تخمین مسافت.

مکالمه انگلیسی برای گرفتن تاکسی در هتل

در این بخش شما مسافر یک هتل هستید و میخواهید از سرویس های هتل استفاده کنید. میتوانید از مثال های زیر استفاده کنید.

عبارت انگلیسی معنی فارسی موقعیت کاربرد
Could you please call a taxi for me? می‌شود لطفاً برای من یک تاکسی خبر کنید؟ درخواست از پذیرش هتل یا متصدی.
I need a taxi in about 15 minutes. من حدود ۱۵ دقیقه دیگر یک تاکسی لازم دارم. تعیین زمان دقیق مورد نیاز برای تاکسی.
Is the fare based on a fixed rate or the meter system? آیا کرایه بر اساس نرخ ثابت است یا سیستم تاکسی‌متر؟ سوال درباره روش محاسبه هزینه سرویس هتل.
What’s the estimated fare to the Convention Center? کرایه تخمینی تا مرکز همایش چقدر است؟ سوال برای اطلاع از حدود هزینه.
I require an SUV for five passengers and luggage. من برای پنج مسافر و چمدان، به یک SUV نیاز دارم. تعیین نوع خودرو و ظرفیت.
Can you recommend a reliable local taxi company? می‌توانید یک شرکت تاکسیرانی محلی مطمئن را پیشنهاد دهید؟ درخواست توصیه از هتل.
Is there a surcharge for calling a cab from the hotel? آیا برای گرفتن تاکسی از هتل هزینه اضافی دریافت می‌شود؟ سوال درباره هزینه‌های جانبی.
Could you confirm the car’s license plate number? می‌توانید شماره پلاک خودرو را تأیید کنید؟ برای شناسایی خودرو هنگام رسیدن.
I need the economy vehicle type, please. لطفاً من به نوع خودروی اقتصادی نیاز دارم. انتخاب خودرو بر اساس قیمت.
Can I leave a wake-up call and a taxi for 5 AM? می‌توانم یک تماس بیدارباش و یک تاکسی برای ۵ صبح بگذارم؟ رزرو تاکسی برای صبح زود.

مقصد، سوالات و درخواست ها

در این بخش درباره مقصد و سوالاتی که ممکن است راننده از شما بپرسد را بررسی خواهیم کرد.

گفتن مقصد به راننده تاکسی در انگلیسی

وقتی شما میخواهید با تاکسی به یک مقصد معیین برسید باید به راننده اطلاعات مقصد خود را بدهید.

عبارت انگلیسی معنی فارسی موقعیت کاربرد
Take me to the City Hall, near the main square. مرا به ساختمان شهرداری، نزدیک میدان اصلی ببرید. استفاده از یک نقطه عطف (Landmark) برای کمک به راننده.
The destination is 45 Park Avenue, please. مقصد ۴۵ خیابان پارک است، لطفاً. اعلام آدرس پستی دقیق.
Could you follow the directions on my GPS/phone? می‌شود لطفاً از دستورالعمل‌های روی GPS/گوشی من پیروی کنید؟ زمانی که آدرس پیچیده است و مسافر از نقشه استفاده می‌کند.
It’s the second building past the traffic light. دومین ساختمان بعد از چراغ راهنمایی است. توصیف مقصد از طریق شمارش یا نشانه‌های جاده‌ای.
Take me to the airport drop-off zone. مرا به منطقه پیاده شدن فرودگاه ببرید. اعلام مقصد نهایی در فرودگاه.
Could you go to the East entrance of the Mall? می‌شود به ورودی شرقی مرکز خرید بروید؟ مشخص کردن درب یا بخش خاصی از مقصد بزرگ.
I need to stop at the pharmacy first, and then the hotel. من باید اول داروخانه توقف کنم، سپس هتل. اعلام مقاصد چندگانه (Multi-stop).
I need to go to downtown, not midtown. من باید به مرکز شهر (اصلی) بروم، نه بخش میانی شهر. رفع سوءتفاهم احتمالی بین مناطق شهری.
The corner of 5th and Market Street. نبش خیابان پنجم و مارکت. اعلام آدرس از طریق تقاطع دو خیابان.
Do you know where the British Embassy is? می‌دانید سفارت بریتانیا کجاست؟ سوال از راننده در مورد یک مکان معروف.

سوالات و درخواست های مسافر از راننده تاکسی در انگلیسی

در برخی از مواقع شما باید به عنوان یک مسافر از راننده سوال بپرسید در این بخش تمامی این موضوعات را بررسی خواهیم کرد.

عبارت انگلیسی معنی فارسی موقعیت کاربرد
Is the meter running? آیا تاکسی‌متر فعال است؟ مطمئن شدن از روشن بودن دستگاه محاسبه کرایه.
How much will the fare be approximately? کرایه تقریباً چقدر خواهد شد؟ سوال برای اطلاع از حدود هزینه قبل از حرکت.
Can I pay with a major credit card (Visa/Mastercard)? آیا می‌توانم با یک کارت اعتباری اصلی پرداخت کنم؟ سوال در مورد پذیرش کارت‌های بین‌المللی.
Could you please turn the radio down? می‌شود لطفاً صدای رادیو را کم کنید؟ درخواست کاهش صدا یا موسیقی.
Can you slow down a little, please? می‌شود لطفاً کمی آهسته‌تر بروید؟ درخواست رانندگی ایمن‌تر یا آرام‌تر.
Do you know the shortest route to avoid congestion? آیا کوتاه‌ترین مسیر برای دوری از ترافیک را می‌شناسید؟ درخواست مسیر بهینه.
Could you wait for me for five minutes? می‌شود پنج دقیقه منتظر من بمانید؟ درخواست توقف کوتاه.
Is there a service fee for paying by card? آیا برای پرداخت با کارت هزینه خدماتی وجود دارد؟ سوال در مورد هزینه‌های جانبی پرداخت.
Please pull over when it is safe to do so. لطفاً هر زمان که امن بود کنار بزنید. درخواستی مودبانه برای پیاده شدن.
I need to be there by 11 o’clock. من باید تا ساعت ۱۱ آنجا باشم. اطلاع دادن محدودیت زمانی مهم به راننده.

سوالات راننده تاکسی از مسافر در انگلیسی

در سفر تمامی سوالاتی که رد و بدل میشود دو طرفه است یعنی وقتی شما به عنوان مسافر سوالی میپرسید، در مقابل نیز راننده از شما سوالاتی میپرسد.

عبارت انگلیسی معنی فارسی موقعیت کاربرد
Where exactly would you like to go? دقیقاً کجا می‌خواهید بروید؟ راننده نیاز به آدرس دقیق‌تری دارد.
Is this your first time in the city? آیا این اولین بار است که به این شهر می‌آیید؟ راننده می‌خواهد میزان آشنایی مسافر با شهر را بداند.
Do you have a preference for the route? آیا ترجیحی برای مسیر دارید؟ راننده مسیر را به انتخاب مسافر می‌گذارد.
Will you be paying with cash or by card? با پول نقد پرداخت خواهید کرد یا کارت؟ سوال برای آماده‌سازی دستگاه پرداخت.
Will you need help with your luggage? آیا برای چمدان‌هایتان به کمک نیاز دارید؟ پیشنهاد کمک در قرار دادن یا خارج کردن چمدان.
Is this the correct drop-off point? آیا این محل پیاده شدن صحیح است؟ مطمئن شدن راننده از رسیدن به مقصد.
Do you mind if I take the highway? اشکالی ندارد اگر از بزرگراه بروم؟ سوال در مورد مسیری که ممکن است هزینه عوارض داشته باشد.
Are you comfortable with the temperature? آیا با دمای داخل خودرو راحت هستید؟ سوال در مورد تنظیمات تهویه مطبوع.
Will you be back this way later? آیا بعداً هم از این مسیر برمی‌گردید؟ سوال در مورد نیاز به سرویس برگشت.
That’s a busy time, do you have flexibility with your arrival? زمان شلوغی است، آیا برای رسیدن انعطاف‌پذیری دارید؟ هشدار راننده در مورد ترافیک احتمالی.

سایر عبارات کاربردی در هنگام گرفتن تاکسی

برخی از عبارات هستند که جنبه اضافی بودن در مکالمه زبان انگلیسی برای گرفتن تاکسی دارد در این بخش ۱۰ مورد را بررسی خواهیم کرد.

عبارت انگلیسی معنی فارسی موقعیت کاربرد
Keep the change, thank you. بقیه پول برای خودتان (انعام). دادن انعام به راننده هنگام پرداخت.
This is the correct place. این محل صحیح است. تأیید نهایی مقصد به راننده.
I’m all set, thanks for the ride. همه چیز آماده است (رسیدم)، ممنون برای سرویس. جمله پایانی برای اتمام موفقیت‌آمیز سفر.
Not a problem. I’m on my way. مشکلی نیست. من در مسیر هستم. پاسخ مودبانه راننده پس از دریافت مقصد.
Do you have a business card? کارت ویزیت دارید؟ درخواستی برای برقراری تماس دوباره با راننده.
Have a great day! روز خوبی داشته باشید! آرزوی موفقیت برای راننده هنگام ترک خودرو.
Could you recommend a good restaurant near here? می‌توانید یک رستوران خوب نزدیک اینجا پیشنهاد دهید؟ استفاده از راننده به عنوان یک منبع اطلاعات محلی.
That was a very smooth ride. سفر بسیار روانی بود. تمجید از رانندگی راننده.
Can you wait a moment while I get my luggage? می‌توانید یک لحظه صبر کنید تا چمدانم را بردارم؟ درخواست صبر از راننده در پایان سفر.
What was the total fare again? دوباره کرایه کل چقدر بود؟ سوال برای تأیید مجدد مبلغ.

سخن پایانی

در این مقاله سعی شد به شما آموزش مکالمه زبان انگلیسی برای گرفتن تاکسی را به شما بدهیم تا بتوانید در ارتباط های روزمره مشکلی نداشته باشید. اگر به یک شهر مهاجرت کرده اید باید مکالمه بین دو نفر درباره شهر را بدانید به چه صورت است.

۵/۵ - (۲ امتیاز)

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا